A client approached us who was looking into leasing business premises in Poland with a view to expanding their business. Their requirement was to translate all of the relevant documentation from Polish into English, including contracts and other official records.
We worked with a specialist Polish to English legal translator, familiar with the process of acquiring property overseas. This ensured the client received accurate, high quality translations in English and clearly understood the documents they intended to sign.
We'll always go the extra mile to make sure you get a fast, friendly and competent service and we normally respond to enquiries within 2 hours.
Our translators are selected for their professional qualifications in translation and for their experience working as full-time translators. They specialise in a range of business areas and are experts in their field. If your translation is for publication, you may also want it to be revised by an additional translator. Please let us know if this is the case.
A single translator will normally produce around 2,000 words per day of quality translation. When you get your quote, we'll also give you a delivery deadline based on our translators' availability and the length of your document.